Nouveau message
|
Retour à la liste des messages
moins de 2 heures
moins de 24 heures
-> Messages récents
Afficher la discussion
Per tutti
par Rasta (2005-07-01 22:45:59)
Imprimer
Excusez-moi Semur. Mais "per tutti", ça veut dire "pour tous", non. Ce qui veut dire que la version italienne est également erronée.
Ce message a été lisu 205 fois
La discussion
« Pro multis » ou « pro omnibus » ?
par Abbé Hervé Belmont (2005-07-01 12:26:42)
une pyramide
par Réginald (2005-07-01 17:39:52)
Heureux de vous retrouver, cher Réginald.
par Abbé Hervé Belmont (2005-07-01 18:34:50)
Un complément d'information
par Semur (2005-07-01 18:36:53)
Merci, cher Semur
par Abbé Hervé Belmont (2005-07-01 19:27:37)
Per tutti
par Rasta (2005-07-01 22:45:59)
déformation liturgique.
par Abbé Nicolas du Chaxel (2005-07-02 00:51:08)
Réponse à F. Nicolas et à l'abbé Belmont
par Réginald (2005-07-02 09:43:21)
l'aptitude à être sauvé
par Morgane (2005-07-03 15:45:00)
Nous nous sommes mal compris
par Semur (2005-07-02 01:25:49)
[réponse]
par Rasta (2005-07-02 08:18:42)
Entre ces deux conceptions ...
par Ion (2005-07-02 11:26:45)